Né v’chîn un enr’gistrément d’la poésie “La Patate“, liue par Joy Fox, qué j’èrcordînmes chutte sémaine. Joy avait r’cité chutte pièche y’a tchiques années à l’Eisteddfod.
Here’s a recording we made this week of the poem “La Patate“, read by Joy Fox. Joy performed this piece a few years ago at the Jersey Eisteddfod.
This poem is included, with a translation into English, in the anthology The Toad and the Donkey.
Oh! si en d’Guèrnezi i’ font craître à gogo
La radich’, le vèrjûs et la belle toumate,
Nous, en Jêrri, j’avons – à tize-larigo,
De tchi pûs nouôrissant, – ch’est la bouanne patate!
Fiche d’la radiche, du vêrjûs, d’la toumate;
Pour de mé, chein tchi m’faoût, ch’est ma chiéze patate!Où-est qu’n’ou z-îzait, dit’-mé, pour trouvé rein d’pûs sain?
Mangîz-en, d’la patate, et bétôt la bédainne
Tout’ ronde vos vaindra, ou’ f’sèz vite du rain,
Du sang, d’la chai’, des nér’, – vot’ bàrique s’sa plliainne.
Fiche d’la radiche, du vèrjûs, d’la toumate ;
Pour de mé, chein tchi m’faoût, ch’est ma chiéze patate!Voul-ous vos rigalé, et faize un bouân fricot?
Ov’ le lar’, ov’ le boeu’, la patate a sa pièche.
(Faoût chouaîzi, à l’av nin, la ciènne à Mess Vigot:
N’ou n’sézait la bouoyi, en l’heuze oul’ est en méche).
Ch’est dôn fiche d’radich’, de vèrjûs et d’toumate;
Pour nous, chein tchi nos’ faoût, ch’est la chiéze patate!Chiéz’ petite patate, ah! tch’est qu’n’ou f’sait sans té?
Bouoyie ou fricachî, tu t’grée à toute saoûce :
Dans la soupe ou l’grêvin, tu peux tréjous t’gouôté.
Si tu-es bein apprêtèe, tu n’sas janmais faoûsse.
Eh bein ! fiche d’radich’, de vèrjûs et d’toumate;
Pour de mé, chein tchi m’faoût, ch’est ma chiéze patate!Ichin y-en a fouaîzon, de tout’ les qualitès ;
De chînquant’ sortes d’noms – la piate et pîs la ronde.
Ch’est à l’Expôzicion qu’n’ou peut veis ses biaoûtès ;
Ch’est là qué n’on l’admize – et v’chin le cri d’tout l’monde :
Fiche d’la radiche, du vérjûs, d’la toumate ;
Pour nous, chein tchi nos faoût, ch’est la chiéze patate .En Jêrri, d’pîs longtemps, ch’est l’or piain le d’vânté.
Es vendeur’ de guênno, patate est diz’ fortunne.
A pûs d’iun d’nous, férmièr’, oul’ a bâti l’châté,
Chés supèrbes z-êtablle’, où-é l’bestiâs n’ou z-arunne.
Dôn fiche d’la radich’, du vèrjùs, d’la toumate ;
Pour nous, chein tchi nos faoût, ch’est la chiéze patate !Mais, dam! ouïyiz-mé bein – pas d’bouffle de gniolin :
Si j’voulon’ des hèrpîns, – ou savéz? pas d’bêtîze –
I’ faoût touânné l’fiellet, et bigre! l’temps à v’nin
Bailli de tchi pûs bon, de millieu’ marchândîze.
Et pîs, fiche d’radich’, de vèrjûs et d’toumate ;
Pour nous, ch’est la patate – hourâs pour la patate!AGRICOLA.
Jêrri 1889