Bouonne fête ès péthes! J’avons ichîn des buts d’textes entouor les péthes.
Here are some Jèrriais literary snippets about fathers:
Sonnais les tikles et les bashins
Les poêles, les pots et les castrolles,
Et dêliezment siez les vaisins
Portaiz-lu vit’ment les nouvelles,
Du Nord au Sud, – de haut et d’bas
De lien et d’près tuônez vos pas,
Et dites ès gens, par chin, par là,
Qu’chest un garçon, chutt’ buonn’ fais là.
Un journaliste, péthe de famille
Un journaliste, péthe de famille,
S’en vint l’aut’e Samedi en ville
Portant, patchi souos san bras,
Un tout fliambant neu pagas,
Avec l’ordre de n’mantchi pon
D’rapporter un mio d’jambon,
Morcé d’boeu ou des sauciches,
Livre d’beurre de siez Le Riche,
L’pain qu’i’ fallait sus la plianche,
Le lendemain étant Dimanche.
J’tais triste quand man péthe fut prîns prisonnyi auvec l’s Allemands… et i’ fut prîns prisonnyi car il avait aîdgi à un janne prisonnyi… un janne Russe, et i’ vînt à la maîson eune séthée quand i’ faîsait niet, pâssé curfew, pouor d’mander s’i’ pouvait mangi des suidiches tchi ‘taient dans l’bel pouor les vaques.
“Nan,” ou dit, “car nou restait dans les clios jusqu’à la niet, et si une fille voulait vais san galant, oulle avait à s’êcappé par déssus l’fôssé, pour chinq minutes. Man péthe en gaffit yun une bordée tch’y tait à tâchi d’m’embréchi, et j’te garantis tch’jy ne r’vint pas ch’ty-là. Oh damme vèthe, les filles taient survillyies dans chu temps-là.”
Les jours, les mais, l’s années s’envolent,
Et i’ m’sembl’ye qu’i’ n’y’a pon longtemps
Qu’ auvec mes fréthes et soeurs j’étais
A d’meuther siez nos chièrs pathents ;
Sept en fanmille, j’étions unis,
J’accordaîmes du matîn au sé ;
Not’ péthe chrêtchien ‘tait notre exempl’ye
Et j’l’adoraîmes de tout not’ tchoeu.
San péthe y’avait dounné eunne piéche de djix shlings – la maintchi d’un louis qu’il avait trouvé dans sa pouchette la séthée du show, sans savé d’ou-ès qui v’nait. Eh bin! avec chu djix shlings la – eunne fais n’est pas couotume, coumme dit m’n houmme quand i’ m’dounne eunne talmouze – j’métais décidée de dounné d’la jouée a ma fille, a bride abatue, coumme nou dit.
Javons notre buoan homme de péthe,
Qui passe bein du temps à la yièthe,
Il aimthait mus s’pâsai d’mangi,
Que d’sé pâsai d’sen papi.
“Et,” ou continuit, “tu m’as raconté ben des fais que quand tu tais jeune garçon, tan péthe te print à la Trin’té pour tâchi d’vais l’tchan du Bouôlay. A chen qu’tu m’as dit, y tait grand comme une g’niche de djais-huit mais et sa goule tait plienne de feu. Quand à mé criethais pûs tôt à un grand pâisson qu’à un tchan d’même.”
“Quand au tchan du Bouôlay,” j’l’y dit, “nous en avait ouï paslé, et un jour, après l’tais, j’nos en fûmes, man péthe et trais d’ses vaisains et mé, dans l’quêrre, jusque-là, pour vais si ch’tait vrai. J’cachîmes à l’hotel, et les v’la entrés, m’laissant d’hors pour t’nin la bidette, tchi n’tait pas trop qu’mode.
Au but d’un couplye d’heuthes, les v’la tchy r’dêshallent, et mé bétôt g’lé. J’d’mandit à pépée s’ils avaient veu l’tchan, et y m’dit d’taithe ma béque. Ch’tait l’y tch’y cachait, et j’faillîmes versé une vingtaine de fais en nos en r’venant. J’ai tréjous creu qu’chu tchan-là n’fut veu qu’par des personnes tch’y n’taient pas d’la tempéthance.”
Un Gris Ventre et Ses Prom’nades
J’n’ai pas fait chenna d’pis qué j’tais mousse, quand ch’tait la couôteunme lé lundi d’Pâques pour man péthe dé prendre eune vainnée d’anmîns et aller pêtchi sus l’rotchi pour des baînis et p’tites crabes. J’mé r’souveins comme tchi qu’ nou r’vénait chèrgis d’baînis et nou-s-en mangeait fricachis et souos d’l’aigre jusqu’à ch’qué nou-s-en ‘tait pus qu’à but.
La Moie était un vaisiner de campagne largement occupé par des familles de fermiers. Mans péthe était un des premiers dans l’ile a crêtre des tomates. Il y a bien des années, longtemps devant la guerre de 1914 un Moussieu Falle dé jé crai Grouville lui donnit une petite poignée de graine de tomates pour les eprouver dans la terre sablioneuse de La Moie. Ils reussient si bien qué entre les deux guerres chétait tout tomates partout La Moie. Acheteu y en a pas une. Et les fermiers ont bientot dispathu atout – ouest qui yen avait pus d’une douzaine il n’y en a guéthe qué quatre ou cinq au jour d’annier.