1923: Je sis certain, mes chiers lecteurs, qu’ou d’vez tous être bain enniés de ouï pâler de Marie Hibou

July 7th, 2020

Jèrriais Logo
Back

1923: Je sis certain, mes chiers lecteurs, qu’ou d’vez tous être bain enniés de ouï pâler de Marie Hibou

Office du Jerriaismoney, mp3

Des tonmates? Tchi scandale!
From tomatoes to scandalous behaviour

Je sis certain, mes chiers lecteurs, qu’ou d’vez tous être bain enniés de ouï pâler de Marie Hibou, et j’vos d’mande mille extchuses de la ramener oquo une feis sus l’tapis. Mais je sais bain qu’ous êtes tchuthieux d’saver tch’est qu’en a ‘té pour le bétchèt d’tomates qu’oulle ‘tait à soigni à St. Cliément.
Eh bain, pour vos dithe la véthité, l’affaithe a fait feu par la tchulasse.
Comme je vos dis i’ y a tchinze jours, je fis d’man mus pour li aidgi, en y travaillant matin et sé, mais lyi, quand vint un temps, ou c’menchi à s’ennier d’être dans l’clios toute seule, car ch’tait une grande punition pour lyi, une telle bat-d’la-goule, de n’aver personne à tchiqu’ou pouvait caqueter. Ch’est pourtchi ou c’menchi à négligi san travas et n’allait pas dans l’clios sinon tard dan la r’lévée, s’n extchuse étant qu’i’ faisait bain trop caud sus l’haut du jour.
Le rêsultat en fut que la serclye et les bourgeons c’menchirent à la gâgni et le propriêtaithe, dès qu’i’ s’en aperchu, se mins à faithe du tintamarre.

Marie et li êchangithent tchiques complîments, si bain qu’i’ finit par la fliantchi hors du clios.
Ch’tait justement ch’qu’ou cherchait, lyi, mais ou voulait être payée pour le travas qu’oulle avait fait et l’fermi l’envyi s’faithe quatorze.
Ou s’en fut trouver l’Chant’nyi Billot, mais i’n’voulit pon s’en mêler, li, car comme i’ li dit, “Ch’est une affaithe civile, chennechin, et la police n’a rain à y faithe!”
Là-d’sus ou s’en r’vint en ville et m’conti chein qui s’était passé et m’ordonni de m’en aller tout d’suite à St. Cliément cherchi ses sous, ou bain qu’ou s’en allait en vaie pus long. Je r’fusi nette, de m’en mêler du tout, mais opprès aver réfliéchi un mio, je vins à penser que j’avais de “l’overtime” à me r’vénin mé, et que si je n’faisais pas tchiquechose, je portais chance de perdre tout.
Ch’est pourtchi me v’là hors.
Je n’fus pas bain erchu par exemplye!
D’abord le fermi (iun d’nos clients, oquo) ne fit pas la mîne de me r’connaître.
Pensez don! Ne r’connaître pas l’Caouain?
Je fus don forchi de li dithe tch’est qu’j’étais, et pourtchi que j’tais v’nu.
I’ vint dans une colèthe êpouvantablye et m’fit aller avec li jusqu’au clios pour vaie pour mé-même la mess dans tchi qu’ses tomates étaient.
Et véthitablyement, d’un but du clios sustout, che n’tait pas joli.
Mais en r’venant du côté ouest que j’avions travaillyi, illes ‘taient bain propres et montraient dêjà la traisième flieur, et en attithant l’attention du propriétaithe à chenna, je fini par le convaincre que je méthitions tchique petite chose pour le travas que j’avions fait.
Opprès une longue distchussion je finimes par décider de settler l’affaithe par arbitration, ch’est-à-dithe qu’i’ nommethait deux messieux d’san bord, et mé deux du bord à Marie, et que j’nos conformethions à lus décision.
I’ nommi li, Tom Raffia et Jim Bluestone, deux individus que je n’connaissais pas, mais qui sont, à ch’qui pathaît, des hommes intègres, et qui se r’connaissent dans la tomate.
Je chouaîsi, mé, pour iun, le Chant’nyi Billot; mais quand je li en pâli, i’ m’dit que tout probablye, selon comme l’affaithe touan’nait i’ pouorrait p’t-être aver à nos présenter en Cour, et v’là tchi l’mettrait dans une drôle de position.
Mais j’ai oquo d’s amins à St. Cliément, sapresti!
Et quand j’en pâli à Joe l’Masuthi et à Henri Lamy, i’m’dirent “oui” tout-d’suite.
Le lendemain, don, les quatre messieux se rencontrithent sus les lieux et firent une récommandation comme suit.
Marie ‘tait pour aver trente-chinq chelins pour le temps qu’ou li avait mins, et mé, un louis pour m’n “overtime.”
Le fermi fit d’s objections, i’n’voulait pas deux comptes, li. I’n’y en ‘tait pas d’rain de payi l’montant r’quémandé, mais en une somme, à une seule personne, ch’est-à-dithe, à Marie Hibou, avec latchelle il avait fait l’contrat.
Les messieux lus y accordithent, en disant que v’là tchi v’nait à la même chose!
Mais nouffait, che n’tait pas la même chose!
La vilaine a garde tout!
Jamais je n’ai peu li airaichi man louis.
Et pis pour comblier l’malheur, dépis qu’oulle a r’chu ches sous-là ou n’r’a pas fait un coup d’travas, ni n’a pas ‘té un seul jour entchi siez-nous.
Ouelle est à brûler deux ou trais chelins par jour à prendre des “drive” dans les “bus” ou les char-à-bancs! Un jour ch’est Gouôrey, le lendemain la Baie de St. Brelade, et ainsi d’suite.
Lundi matin ou s’en fut à Portinfer en m’disant que Douard Le Feuvre et sa femme l’avaient invitée d’aller passer une semaine à Grosney.
Et hier au sé, j’eus la nouvelle qu’oulle avait ‘té veue à s’traîner dans les falaises avec un corpotha des “King’s,” mais ch’la je n’le crai pas pour un moment.
Absolument, les Corpothaux des “King’s” ont pus d’goût qu’chenna!
14/7/1923