1974: La vie n’est pon tout roses

December 12st, 2014

Jèrriais Logo
Back

1974: La vie n’est pon tout roses

Office du JerriaisCanada, history, Jersey Evening Post

Des cannibales et des divorces dans eune articl’ye dé George d’La Forge:

George F. Le Feuvre told a story about cannibalism and divorce. Apparently he was against both:

La vie n’est pon tout roses

“Les Cannadgiens et l’s Améthitchains ont-i’ les mèmes louais?”, Missis Lesbithé dît à Papa eune séthée quand j’tions au coin d’l’âtre auprès l’thée.

“Eh bein,” Papa lî dît, “j’dithais qu’oui, à tchiquechose près. Mais tch’est tchi vouos fait vouler l’saver?”

“Ch’est qué quand j’lié la gâzette j’sis întérêssie dans les nouvelles de ches pays-là d’pis qu’vouot’ George est à La Côte,” ou dît à Papa. “Et acouo pus à ch’t heu dépis tch’i’ d’meuthe à Ottawa, la capitale dé tout l’Cannada. I’ s’en passe dé toutes les sortes dans l’monde. Pensez: J’liêsais eune articl’ye dans ‘La Chronique’ tchi nouos dit qu’un missionnaithe a ‘té mangi par les cannibales en Afrique. Faut-i’ tch’il’ aient faim, les cannibales, pour mangi l’monde dé mème! Et l’missionnaithe avait vêtchu là-bas pour tchînze ans sans aver ieu d’ma. Ch’est-i’ triste pour sa femme et ses êfants! Et l’aut’ jour j’viyais dans ‘La Chronique’ qu’un homme en Améthique avait mathié quat’ femmes et tch’i’ n’a pon ‘té peunni. I’ n’y a pus d’justice dans l’monde!”

“Eh bein, Missis,” Papa lî dît, “les cannibales né savent pon mus. Et pis ou criyiz qu’l’homme tch’a mathié quat’ femmes n’a pon ‘té peunni? Ch’n’est dêjà pas mal d’aver à en maint’nîn ieune, sans pâler d’quatre!”

“Allons, Maît’ George,” ou lî dît, “ou dites chenna pour m’êtibotchi. Mais quand j’pense à ches mauvais cannibales! Aller mangi un brave homme dé mème quand il’ éthaient peu tout aussi bein mangi chu vilain-là tch’a mîns tant d’femmes mînséthabl’yes!”

“Ma pouorre Missis,” Papa lî dît, “ou-s-êt’ à mett’ tout à l’arbours. À c’menchi, i’ n’faut pon oublier qu’les deux choses eûdrent lieu dans deux pays s’pathés iun d’l’autre par des mille milles, l’Afrique et l’Améthique. L’s Améthitchains n’lus entre mangent pon, mais un cannibale, natif dé cèrtaines parties d’l’Afrique, peut mathier un tas d’femmes, et il a fait un fricot d’san vaîsîn pour des chents ans. À ch’t heu, dépis qu’l’Angliétèrre en gouvèrne des grand’ parties, et qu’des missionnaithes ont ‘té là-bas lus prêchi l’Êvangile et les civilîse un mio, et lus apprendre à craître des patates et des caboches, la grand’ partie ont c’menchi à comprendre qué ch’n’est pon raîsonnabl’ye dé vouler s’entre mangi. À m’suthe qué la civilîsâtion avanche dans lus pays i’ tchittent chutte mauvaise habitude-là. Et pis quand i’ vaient comment tch’i’ y’a des missionnaithes tchi s’laîssent c’mander par lus femmes, lé temps arrive tch’i’ tchittent à en aver pus d’ieune ieux-mèmes dé peux né n’pouver pon l’s apprivouaîsi.”

“Oh mais n’l’êcoutez pon ma pouorres Missis,” Manman dît à Missis Lesbithé. “Il est à vouos êtibotchi, m’n homme! I’ sait bein mus.”

“Eh bein, Missis,” Papa lî dît, “èrvénons à l’affaithe dé l’Améthitchain tch’a mathié quat’ femmes. La louai n’lî pèrmet pon d’en garder pus d’ieune à la fais. Ch’est seux tch’il en a dêmathié trais d’vant prendre la quatrième. Il’ appellent ch’la ‘divorcer’ en Améthique et au Cannada.”

“Man Péthe Bénîn!”, s’fît Missis Lesbithé, “n’en v’la-t-i’, du mêlange! Et l’s êfants? savent-i tch’est tch’est péthe et méthe? Si ch’est d’mème, un êfant d’san péthe pouorrait-i’ aver un péthe et quat’ méthes?”

“Eh bein,” Papa lî dit, “des cas d’mème sont tristes pour les pouorres mousses. Chaque fais qu’un coupl’ye est s’pathé par lé dêmathiage, ch’est fait d’vant eune Cour dé Justice et l’Juge ouait les deux côtés d’vant prononcer l’divorce. Quand y’a d’s êfants i’ les donne à iun ou à l’autre des pèrsonnes divorcées. I’ décide létché des deux tch’est l’pus dîngne et capabl’ye dé l’s êlver et d’en souangni comme i’ faut. L’troubl’ye est qu’ches gens-là s’èrmathyissent, et pis i’ sont souvent divorcés pus d’eune fais et i’ veint un temps qu’un êfant a changi d’péthe et méthe tant d’fais tch’i’ n’sait pus d’en par ioù tch’il en est. Et pis les nouvieaux péthe et éthe n’ont pon la mème amiêtchi pour lus mousses comme un coupl’ye tchi pâssent eune vie ensembl’ye comme en Jèrri.”

“Mais est-ch’ qué l’Juge né condamne pon l’s hommes à payi pour lé maintchein d’s êfants?”, Missis Lesbithé d’mandit à Papa.

“Oui,” i’ lî dît, “mais tu peux bein t’înmaginner tchi sorte d’prîncipe qué d’s hommes dé mème ont. Si un homme est divorcé deux-s’trais fais, et condamné châque fais à payi l’maintchein d’un tas d’êfants, i’ n’peut pon gangni assez pour y suffithe et i’ trouve tchique mouoyen d’s’en dêbarraser. Dans un pays d’chent chînquante millions d’pèrsonnes i’ peut s’pèrdre aîsiement.”

“Mais tch’est qu’en d’veint, don, d’ches pouorres mousses?”, s’fît Missis Lesbithé.

“En Améthique, ” i’ lî dît, “i’ pathaît qu’pèrsonne né meuthe dé faim. L’s orphélinâts et les sociêtés charitabl’yes en souaingnent. Mais la chose tch’i’ n’faut pon pèrdre d’veue est qu’un êfant a bésoin d’l’amiêtchi d’péthe et méthe et d’êt’ êl’vé en fanmile pour joui du bonheu d’la jannèche et d’formâtion d’caractéthe. I’ faut espéther qué j’n’éthons janmais eune louai d’mème en Jèrri, mais jé n’savons pon tch’est tchi nouos pend sus la tête!”

George d’La Forge